外企团队在暴雨应急会议中遭遇语言障碍?企业微信AI翻译功能分3步解决实时沟通难题,重点标注多语种切换技巧,跨国协作也能高效同步。

在当今全球化的背景下,跨国协作越来越频繁,语言障碍成为了影响工作效率的一大难题。就像网易云恢复张碧晨原唱标识这一事件,涉及到版权管理、内容审核等多方面的跨国协作,如果在沟通中存在语言问题,很可能会导致版权纠纷等问题。此时,AI翻译在跨国协作中的必要性就凸显出来了。而企业微信的AI翻译功能,更是为跨国协作提供了有力的支持。

与传统翻译工具相比,企业微信智能会议助手具有明显的优势。传统翻译工具往往需要人工操作,翻译速度慢,而且容易出现误差。而企业微信的AI翻译功能可以实现实时翻译,在会议中能够及时将发言内容翻译成多种语言,让参会人员能够实时理解对方的意思。此外,企业微信的AI翻译功能还支持语音转写,将语音内容转化为文字,方便参会人员记录和整理会议内容。

下面,我们就来详细介绍一下如何使用企业微信的AI翻译功能。

Step1:开启会议同传

首先,打开企业微信的会议设置,找到智能翻译选项。在智能翻译选项中,选择需要翻译的语种。企业微信支持多种语种的翻译,你可以根据实际需求进行选择。选择好语种后,点击开启会议同传功能,即可在会议中实时获取翻译内容。

Step2:实时字幕导出

在会议过程中,企业微信的AI翻译功能会自动生成实时字幕。当会议结束后,你可以将实时字幕导出为Word或Excel格式。在导出时,要注意自动分段技巧,这样可以让导出的字幕更加清晰易读。具体操作方法是,在导出设置中选择自动分段选项,系统会根据发言内容自动进行分段。

Step3:多端同步记录

企业微信支持手机和PC端实时查看翻译记录。无论你是在手机上还是在PC上参加会议,都可以随时查看翻译记录。这样,即使你错过了会议中的某些内容,也可以通过查看翻译记录来了解会议的主要内容。同时,多端同步记录也方便了跨部门协作,不同部门的人员可以在不同的设备上查看会议记录,提高工作效率。

除了上述操作教学,我们还来看一下企业微信AI翻译功能在实际场景中的应用。

暴雨应急指挥

在暴雨应急指挥中,往往需要多部门跨语言协作。例如,外企团队在暴雨应急会议中,不同国家的人员可能使用不同的语言进行沟通。此时,企业微信的AI翻译功能可以分3步解决实时沟通难题。通过开启会议同传、实时字幕导出和多端同步记录,让跨国协作也能高效同步。

版权内容审核

结合网易云版权事件,在版权内容审核过程中,可能会涉及到跨国的版权管理和内容审核。企业微信的AI翻译功能可以帮助审核人员更好地理解外文内容,提高审核效率。具体来说,在审核过程中,审核人员可以使用企业微信的AI翻译功能将外文内容翻译成中文,然后进行审核。同时,AI翻译功能还可以对审核内容进行实时记录,方便后续的查阅和管理。

综上所述,企业微信的AI翻译功能为跨国协作提供了高效、便捷的解决方案。通过3步操作,即开启会议同传、实时字幕导出和多端同步记录,能够有效解决跨语言沟通难题。其“一键操作 + 多端同步”的核心优势,大大提升了跨国协作的效率。企业应积极拥抱这样的智能化工具,以更好地应对各种突发场景,提升企业的竞争力。

微盛AI· 企微管家,作为企业微信年度优秀合作伙伴,助力企业用好企业微信和AI实现内外一体的数智化增长,累计服务超过了15万家企业,其中超过160家500强企业,欢迎交流咨询。